<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Pangram</id>
	<title>The Pangram - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Pangram"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T16:38:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.0</generator>
	<entry>
		<id>https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;diff=8287&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bookman at 16:07, 29 October 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;diff=8287&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-29T16:07:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:07, 29 October 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;Line 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It is unclear whether this is simply to demonstrate all of the Enochian letters or has some deeper significance. It is odd that a French pangram was used instead of the more traditional &amp;#039;Quick Brown Fox&amp;#039; which would seem more appropriate for an Englishman. As yet the phrase in either English or French has not been linked to anything.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It is unclear whether this is simply to demonstrate all of the Enochian letters or has some deeper significance. It is odd that a French pangram was used instead of the more traditional &amp;#039;Quick Brown Fox&amp;#039; which would seem more appropriate for an Englishman. As yet the phrase in either English or French has not been linked to anything.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Murder of Augustus Darcy]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bookman</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;diff=7960&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bookman at 17:35, 18 July 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;diff=7960&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-07-18T17:35:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:35, 18 July 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On page 132 of the [[Liber Fumo de Vigilo|Liber Fumo]] there is an Enochian phrase underneath a description of the Golden Dawn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On page 132 of the [[Liber Fumo de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Frater &lt;/ins&gt;Vigilo|Liber Fumo]] there is an Enochian phrase underneath a description of the Golden Dawn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Enochian is as follows:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Enochian is as follows:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bookman</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;diff=7959&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bookman: Created page with &quot;On page 132 of the Liber Fumo there is an Enochian phrase underneath a description of the Golden Dawn.  The Enochian is as follows:  Mals Med Don Gisg Gr...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://yogwiki.cthulhueternal.com/wiki/index.php?title=The_Pangram&amp;diff=7959&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-07-18T17:35:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;On page 132 of the &lt;a href=&quot;/wiki/index.php?title=Liber_Fumo_de_Vigilo&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Liber Fumo de Vigilo (page does not exist)&quot;&gt;Liber Fumo&lt;/a&gt; there is an Enochian phrase underneath a description of the Golden Dawn.  The Enochian is as follows:  Mals Med Don Gisg Gr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;On page 132 of the [[Liber Fumo de Vigilo|Liber Fumo]] there is an Enochian phrase underneath a description of the Golden Dawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Enochian is as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mals Med Don Gisg Graph Ceph Veh Graph Van Graph Van Pal Van Na Gon Fam Veh Graph Gon Un Van Ged Graph Pa Ur Med Drux Gal Gon Ger Van Gen Or Van Tal Graph&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which would be rendered in English:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P O R T E Z C E U X U H I S C E I A U I U G E B L O N D Q U I F U M E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This proved to be a French [http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram Pangram]; &amp;#039;Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume&amp;#039;, which translates as &amp;#039;Go take this old whisky to the blond judge who smokes&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unclear whether this is simply to demonstrate all of the Enochian letters or has some deeper significance. It is odd that a French pangram was used instead of the more traditional &amp;#039;Quick Brown Fox&amp;#039; which would seem more appropriate for an Englishman. As yet the phrase in either English or French has not been linked to anything.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bookman</name></author>
		
	</entry>
</feed>